北 Djoun a Pekin 京

Le nouveau blog d'un francais a Pekin

22 janvier 2007

O se gu he!

Aujourd'hui au boulot j'ai bien rigole dis donc. Ah oui, on est pas paye cher mais qu'est ce qu'on se marre.

J'ai une collegue chinoise qui, comme dans mon cas, part pour 6 mois travailler en France. Je la coache donc un peu depuis quelques semaines et lui apprends des bribes de debut de francais pour qu'elle ne soit pas trop perdue quand elle arrive. Je lui ai surtout conseille d'acheter un petit bouquin qui lui donne des expressions usuelles qu'elle puisse utiliser quand elle est sur place. Et oh malheur elle l'a fait.

A midi, toute contente la voila qui vient me faire une surprise et me dit: "An na lei san bu le bu rhe ma rhe sai ye!"

"Gnnh?" lui reponds je prestement.

Elle me repete sa bouillie 2-3 fois, je lui dis que je ne comprends pas le tcheque et la elle me sort sa trouvaille! Le petit bouquin avec les expressions usuelles! Et comme le Francais c'est pas tres facile a prononcer, en dessous de la phrase, il y a des signes chinois que si tu les prononces un a un, ca ressemble presque un peu a du Francais.

"Aaah! Un aller simple pour Marseille! Bon sang mais c'est bien-sur!" (En meme temps qu'est ce qu'elle a ete chercher cette phrase la pour sa surprise) Son desespoir etant visible, je m'interesse donc d'un peu plus a son bouquin. Et c'est pas bete l'idee de depart. Quand on est francais et qu'on apprend le chinois, il faut d'abord apprendre le pinyin, un systeme d'ecriture qui permet de prononcer les caracteres chinois. Bah oui, c'est pas tres facile a apprendre 你 好, mais quand tu sais que le premier caractere se dit "ni" et le second se dit "hao", tout de suite c'est plus facile a dire et a apprendre. Bon d'accord mais le pin yin, avant de le parler il faut savoir le prononcer, savoir que le "r" se prononce "j" , que le "q" se prononce "tch" etc. Dans l'autre sens ca marche pas du tout et tous les efforts de ma pauvre amie ne donnait comme resultat qu'un gloubi boulga incomprehensible.

Elle a continue ses efforts avec un tres joli "Da gao he ba de pao bu lai me" (D'accord pas de probleme) puis un "Dao nei mo a an kua sang" (Donnez moi un croissant) du plus bel effet, tous deux ecrit texto dans le bouquin. Dis tout haut c'est plutot rigolo comme langage mais alors ca ne veut vraiment rien dire, surtout qu'elle ne dit pas les syllabes tres vite mais les prononce distinctement une a une. Alors je me suis mis un peu a sa place, et je me suis dit que c'etait pas gagne si elle utilisait cette methode pour se debrouiller dans la rue. Je l'imaginais deja en train d'expliquer "Re wu de hai gong fu yi mei ma hei zi ei he wa si yong" et le temps qu'il faudrait au guichetier pour savoir qu'elle voulait confirmer sa reservation. C'est dommage, le bouquin comporte plein de phrases utiles mais ca ne marche pas vraiment: "Gai lai le bu la de yu ru he" (Quel est le plat du jour?). Parfois par contre ca marche, mais on ne vois pas bien dans quelle situation l'utiliser: "Re ei la di ya he ei" (J'ai la diarrhee). De temps en temps on se demande meme ou les editeurs vont chercher leurs phrases et si ils ne le font pas expres pour mettre leurs lecteurs en difficulte lorsqu'ils sont sur place : "A wai ke bu lai zi yi he, si yi nu zi a li yong o bu le mi sh !i" (Avec plaisir, si nous allions au Boul'Mich!)

Je lui ai donc souhaite bonne chance et conseille d'abandonner cette methode. Mieux vaut savoir comment prononcer directement les mots en Francais, meme si notre langue, il faut bien l'avouer, est difficile a lire. Allez petit quizz avec baguettes a la clef pour celui qui devine ce que le machonnement suivant veut dire: "Gai le ma lou he, weng ma wu ao lei meng sa ke a wai ke meng ba si bao de deang!!"

Pour finir, ca m'a fait penser a une connerie qu'on m'avait envoye (encore une liste, c'est a la mode en ce moment) et qui expliquait comment les Americains apprenaient le Chinois en 5 min. C'est en Anglais, mais la si je le traduis en Francais, forcement c'est beaucoup moins rigolo.... personellement j'aime beaucoup la derniere et j'utilise l'expression regulierement:

That's not right.................................... Sum Ting Wong

Are you harboring a Fugitive? ................. Hu Yu Hai Ding

See me ASAP....................................... Kum Hia Nao

Stupid Man.......................................... Dum Fuk

Small Horse.......................................... Tai Ni Po Ni

Did you go to the beach? ...................... Wai Yu So Tan

I bumped into a coffee table .................. Ai Bang Mai Fa Kin Ni

I think you need a face lift .................... Chin Tu Fat

It's very dark in here ............................ Wao So Dim

I thought you were on a diet ................. Wai Yu Mun Ching?

This is a tow away zone ....................... No Pah King

Our meeting is scheduled for next week ... Wai Yu Kum Nao?

Staying out of sight ............................. Lei Ying Lo

He's cleaning his automobile ................... Wa Shing Ka

Your body odor is offensive .................... Yu Stin Ki Pu

Great ................................................. Fa Kin Su Pah

Posté par Djoun à 14:55 - Insolite - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

05 décembre 2006

De l'art de faire des nouilles


Nouillolo
Video sent by Djoun06

Apres le pizzaiolo italien, le nouillolo chinois.

Posté par Djoun à 15:00 - Insolite - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

25 octobre 2006

Une Rencontre Abracadabrantesque

Et voila! Partant du principe qu'un voyage sans rencontre de President n'est pas un bon voyage, j'ai rencontre ce soir le notre: Yak Tchilak (comme ils disent ici)!

Prevenu la semaine derniere d'une reception dans le cadre de la visite officielle du President en Chine, j'ai ete chercher mon petit carton vendredi dernier a l'ambassade et, muni du precieux sesame, je me suis rendu dans un grand hotel pekinois pour aller tailler une bavette avec l'ami Jacques. Bon le probleme, c'est qu'on etait un certain nombre a etre invites a la fete: toute Francaise et tout Francais, travaillant ou de passage a Pekin etait potentitellement invite par Bernadette et Jacques (et le contribuable).

IMG_2397

Quand la Presipaute invite la populace elle ne fait pas les choses a moitie et on etait un bon millier totalement coinces dans la salle a essayer d'apercevoir un bout du crane chauve, mais neanmoins presidentiel. Un  petit discours bien vite enfile, juste pour dire, et c'etait ensuite la grosse cohue pour aller saluer l'homme du jour. Il a du mettre une bonne demi-heure a sortir , se faisant un chemin au mileu de la foule en furie.

IMG_2407Pour ma part, grosse deception, je crois que j'ai perdu de mes qualites de paparazzi et je n'ai pas reussi a le choper bras dessus - bras dessous en photo. J'ai fait la melee pendant 10 petites minutes, respirant la douce odeur des aisselles des photographes et l'haleine des gardes du corps. IMG_2412Et voyant qu'il m'ignorait toujours superbement, j'ai finalement decide d'aller devaliser le buffet. En pur blaireau. Eh oh c'est pas tous les jours qu'on est invite a manger des petits fours presidentiels!

Je m'en suis voulu apres parce que je me suis rendu compte que si j'avais continue les efforts et si j'avais eu l'oeil un peu plus vif, j'aurai decouvert la robe petante de Bernadette, les cheveux boucles de Breton, la bosse de Raffarin et la meche de Douste-Blazy. Au lieu de ca, je les ai vu sur les appareils photos des potes. Apres. Je vous invite donc a aller sur d'autres blogs de Francais a Pekin qui se seront mieux debrouille (mais auront moins mange).

En plus au final, le buffet etait "bien mais pas top": etant donne la soif de nos compatriotes, le champagne (du Bruno Paillard, y a mieux quand meme...) s'est transforme en biere locale au bout de vingt minutes et ils ont arrete le festin plutot rapidement. Radins.

Je deconne: merci M. Le President. C'etait bien sympathique de votre part, invitez juste moins de monde la prochaine fois et on mangera tranquillement de la tete de veau.

Posté par Djoun à 16:17 - Insolite - Commentaires [5] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

22 août 2006

Le reseau de buches a Pekin

Buches
Qu'est ch qu'on ch'marre...

N'hesitez pas a m'envoyer vos insultes pour les jeux de mot pourris.

Posté par Djoun à 16:05 - Insolite - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

13 août 2006

La Cite Interdite 1

Pris au Parc Beihai, juste a la sortie de la Cite Interdite

Posté par Djoun à 12:26 - Insolite - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]



« Accueil  1