Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
北 Djoun a Pekin 京
Archives
18 janvier 2007

Paliers de decompression

Desole, ca blogue plus beaucoup ces derniers temps. Je vais donner la meme excuse que tous les bloggers en Chine: la connexion internet rame a mort toujours a cause de ce tremblement de terre a Taiwan qui nous a coupe les cables sous-marins qu'il fallait pas, il y a de cela presque un mois. Mais en fait non, c'est pas la vraie raison.

C'est plutot que je ne prends plus trop le temps d'ecrire tout simplement, car vous vous etes peut etre pas rendu compte vous, mais ca file et dans a peine 2 semaines: pffuit! Plus de Chine! Je m'en suis rendu compte il y a peu et c'est la grosse panique depuis. J'ai encore plein de trucs a faire ici, comment tout caser en quelques jours! Faire faire 12 costards, 20 chemises, 15 pantalons, finir les achats de souvenirs, faire les endroits pas encore visites, refaire les endroits visites, assister aux pots de depart de collegues (beaucoup sont sur le meme rythme que moi et bougent maintenant), peaufiner ma performance au karaoke, inviter tout le monde au resto, faire la tournee des bars et clubs preferes.... et se preparer au retour.

On a beau dire, 6 mois c'est court, mais 6 mois en Chine, ca vous change un homme! D'ailleurs j'espere pas trop... Voici une liste ci-dessous bien connue des expatries de ce pays et dont le titre est : "You know you've been in China for too long when...." Ca fait peur. Je ne mets que quelques propositions (in French s'il vous plait), parmi une liste de plus de 300 et extensible a l'infini: voyons mon score et les efforts a faire pour ne pas trop choquer au retour en France.

C'est parti!
Vous savez que vous etes reste trop longtemps en Chine quand:

- Vous n’attendez plus pour faire la queue, vous allez directement a l’avant

- Vous avez envie de savoir si vous arriverez a entrer dans l’ascenseur avant que les occupants ne soient  sortis

- Lorsque vous mangez, votre tête va à la nourriture et non le contraire

- Vous trouvez qu’on gagne du temps a sortir ses bagages a main quand l’avion s’apprete a aterrir

- Un morceau d’os avec du riz vous convient parfaitement

- Vous avez developpe une envie irresistible de suivre des gens avec des drapeaux jaunes

- Vous n’etes pas surpris quand trois hommes sur une echelle changent une ampoule

- Vous vous mouchez ou crachez sur le sol du restaurant.

- Vous jetez vos poubelles de la fenetre de votre maison, de votre voiture ou du bus

- Vous preferez envoyer des SMS plutot qu’avoir a rencontrer en face a face

- L’un de vos ongles fait 3cm de long

- Vous rotez dans n’importe quelle situation, et sans sourciller

- Vous trouvez que toutes les personnes dans le bus doivent avoir le droit d’entendre votre conversation telephonique

- Tous les restaurants que vous recommandez sont “tres bons” mais vous n’y etes jamais alle

- Vous ne demandez plus jamais “pourquoi”

- Au restaurant, vous trouvez tout a fait normal de commander pout tout le monde sans demander l’avis des autres

- Vous vous retrouvez en train de dormir sur votre moto sur la bande d’arrets d’urgence de l’autoroute

- Vous retirez un gros montant en cash avant d’aller a l’hopital

- Vous trouvez que 5 euros pour une chemise, c’est du vol

- Quand vous prenez le taxi, vous donnez chaque direction une a une durant le trajet

...11/20. Aie, ca fait mal et il va effectivement falloir une preparation psychologique et quelques paliers de decompression avant le retour.

Cette liste est bien sure injuste et reductrice et n'a pas pour but de resumer la "culture chinoise"! - Je dis ca au cas ou des chinois ou sinophiles terroristes passeraient par la, car j'ai remarque chez certains une legere carence en second degre et un soupcon de susceptibilite nationale - Mais il faut bien le dire, aucune de ces phrases n'est bien surprenante apres avoir passe un peu plus de 2 jours a Pekin, et c'est carrement le lot commun apres une longue periode...

Alors si je crache (habitude locale) et que je suis un gros radin (habitude d'expat) le premier mois apres le retour, n'oubliez pas que je serai encore en decompression, y a un risque pour mes tympans... Merci

Publicité
Commentaires
B
Quel hypocrite, je suis sur que tu as obtenu un score bien plus élevé !! C'est surement parce que tu as oublié de cocher la proposition sur l'hôpital...<br /> C'est vrai qu'ils sont fous ces Chinois, tu te prends à peine 5 ou 6 litres de morphine à l'hôpital pendant 3 heures, et on te fait payer ça une fortune...<br /> Vivement la France, que tu puisses te faire opérer gratos !<br /> <br /> Ceci étant dit, c'est vrai que 5€ la chemise, c'est abusé ;)
D
...il est fort Flav quand meme. Toujours pret a aller plus loin dans l'analyse et a faire des recherches approfondies. <br /> Bon alors pour les propositions forcement, j'en ai laisse bcp de cote et ton choix est assez judicieux... <br /> Pour le T-Bone, mea culpa, seulement ici un steak de filet tu en reves juste et la viande c'est en general un morceau d'os donc je suppose que mon inconscient m'a pousse a traduire de cette facon.
F
Par curiosité, j'ai quand même été voir les autres propositions et il y en a deux ou trois qui auraient été drôles, appliquées à ton cas :<br /> <br /> - You giggle like a giddy little school girl at the mere allusion to the word "sex"<br /> <br /> - You go back to your home country to visit and tell all your guy friends they "are handsome".<br /> <br /> - You start telling a story to a new expat friend about the crazy Shanghai girl you slept with 6 months ago and he replies that he knows her and she was his girlfriend at the time. Neither of you care. <br /> <br /> - You have a pet bird...which you walk<br /> <br /> - Ice cubes in beer actually make it cooler and more refreshing <br /> <br /> C'est bien dommage, ça aurait été vraiment marrant...<br /> Bon retour et nous te rapellerons qu'une bonne entrecôte est encore meilleure quand elle n'est pas accompagnée de riz (premier pallier). Je note d'ailleurs une petite erreur de traduction dans ton article sur ce point car ce que les anglo-saxons appellent le T-bone est en fait un steack de filet sauf qu'ils y laissent l'os vertébral. Donc la traduction serait plutôt "un faux-filet ou une entrecôte avec du riz vous convient parfaitement" plutôt qu'un "morceau d'os"...<br /> J'ajouterais donc : Vous n'avez jamais séjourné aux Etats-Unis, d'ailleurs ce pays n'existe pas en Chine.<br /> <br /> Enfin je temnirai par annoncer à toutes les lectrices et à à tous lecteurs de ce blog que Liverpool a battu Chelsea 2 à 0 ce week-end. Well done Redmen !<br /> <br /> A plus, Monsieur Djoune
D
excellentes ces 20 remarques!<br /> <br /> mais dis-nous précisément quelles sont tes réponses ; savoir si tu passes devant mamie dans la file d'attente ou si tu as un ongle de 3cm pour te curer le nez et les oreilles!
北 Djoun a Pekin 京
Publicité
Publicité